D’Alcaraz au Palais d’Alcazar
En arrivant sur Séville le soir du 02, j’ai cherché une auberge de jeunesse pour passer 2 nuits, me reposer et visiter un peu la ville dans une ambiance Andalouse bercée de Flamenco.
Arriving on the evening of the 2nd in Seville, I looked for a hostel to spend two nights and visit a little in the town filled with Andalusian Flamenco atmosphere.
Avant ça j’avais fait une route un peu longue en partant d’Alcaraz.
Légèrement contrarié en quittant l’hôtel : j’avais dû attendre l’ouverture du bar réception jusque 9H45 pour pouvoir récupérer ma moto qui avait gentiment été autorisée à passer la nuit dans le garage du patron, je n’avais eu en guise de petit déjeuner (compris dans le prix de la chambre) qu’un simple café noir, et enfin après avoir vérifié tous les fusibles, je me suis rendu compte que tout allait bien et qu’effectivement j’avais cassé l’adaptateur de prise allume cigare du Tom Tom mais que si la balise n’avait pas fonctionné la veille c’était à cause du centre informatique de Visu Track qui avait changé de serveur, et avait planté la programmation de celle-ci. Chose rétablie très vite après les avoir appelés à Paris.
Before that I had a rather long road starting from Alcaraz.
Slightly upset leaving the hotel I had to wait for the opening reception of the bar until 9h45 to retrieve my bike which had kindly been allowed to spend the night in the boss’s garage, I had as a breakfast (included in the room price) a simple black coffee, and finally after checking all the fuses, I realized that everything was fine and indeed I had broken the cigarette lighter adapter of the Tom Tom but if the tag did not work the day before it was due to the data centre Visu Track had changed server, and had planted the programming it. Things restored quickly after making a call to Paris.
La traversée de la montagne sous une pluie légère m’a fait souvent m’arrêter, tout d’abord pour enfiler mon pantalon de pluie et m’acheter une demi-baguette et du fromage (Faut pas plaisanter avec le petit dèj …), puis le passage devant un marché où des oranges ont attiré mon envie et enfin pour refaire un essai vidéo (pas concluant) avec la Go Pro installée sur mon casque.
Bref, une fois à Séville, je me dirige après avoir été orienté par des locaux, vers l’office de tourisme pour obtenir les adresses des auberges de jeunesse. Une hôtesse me dit que les auberges n’ont aucune sécurité pour les motos et me conseille un petit hôtel pas très cher où il y a un Parking privé.
Au matin, après un bon petit déjeuner dans la cafétéria au sous-sol de l’hôtel je pars en ville, où je trouverai porte fermée à «La Carboneria», bar flamenco pas trop connu des touristes dont m’avait parlé le patron de l’hôtel «Oreneta» à Altafulla. Je projette d’y repasser ce soir puisqu’une pancarte confirme l’ouverture de l’établissement à partir de 20 h.
Je passerai l’après midi en ville pour m’y promener et visiter le superbe jardin et palais «l’Alcazar» : Magnifique et superbe transition vers le Maroc tant le style arabisant est présent. (Pour l’histoire, le palais a été bâti par les Omeyyades d’Espagne à partir de 844 sous le règne de l’émir Abd al-Rahman).
Samedi soir, j’ai rencontré un Biker, Joaquin, un Sévillan qui apercevant la moto devant l’hôtel m’a cherché et a frappé à la porte de ma chambre.
Il a parcouru toute l’Europe avec sa Moto Guzzi et veut me présenter ses amis du Club plus ou moins Harley dont il fait parti. Plus ou moins parce qu’ils sont très «tolérants» : Biker Free comme il dit. Leur passion c’est la moto, les voyages avant la marque américaine.
Joaquin ne parle pas Français mais nous arrivons à discuter avec beaucoup de gestes et un Anglais approximatif (surtout pour moi ….)
Leur local est à 5 km du centre ville et sa Guz est en réparation, il est à la recherche de nouveaux pistons : il me propose de l’emmener sur ma moto.
Nous passons d’abord chez lui où il me montre tous ses trophées de voyage, de concentrations bikers et autres rassemblements à travers l’Europe où il a des amis un peu partout.
J’aperçois beaucoup d’insignes «Hell’S Angel» mais il me rassure en me répétant Biker Free : No problem….
The crossing of the mountain under a light rain often makes me stop, first to put my rain pants and buy a half a baguette and cheese (Should not joke with the breakfast) then the transition to a market where oranges caught my desire and again to take a test video (inconclusive) with Go Pro installed on my helmet.
In short, once in Seville, I headed after being guided by a local, to the tourist office to get the addresses of hostels. A hostess told me
that hostels have no security for motorcycles and advises me a not very expensive hotel where there is a private parking.
In the morning, after a good breakfast in the cafeteria in the basement of the hotel I go into town, where I find closed door « The Carbonari » flamenco bar not known by tourists which I was told by the manager of the Hotel « Oreneta » Altafulla. I plan to do
this tonight, as a sign board confirms the opening of the facility from 20 h.
I spend the afternoon in town for me to walk and visit the beautiful garden and palace « Alcazar » Beautiful and wonderful transition to Morocco as the Arabesque is present. (For the record, the palace was built by the Umayyads of Spain from 844 during the reign of Abd al-Rahman).
Saturday night, I met a biker, Joaquin, a Sevillian who saw the bike in front of the hotel looked for me and knocked on the door of my room.
He travelled throughout Europe with his Moto Guzzi and wants me to join his friends more or less Harley Club which he belongs. More or less because they are very « tolerant » Free Biker as he says. Their passion is motorcycle travel before the American brand.
Joaquin does not speak French, but we can discuss with many gestures and an approximated English (especially for me)
Their premises are 5 kmfrom the city centre and Guz is being repaired, in need of new pistons: he suggests we take my bike.
We turn first to his home where he showed me all his trophies for travel, biker’s concentrations and other gatherings across Europe where he has friends everywhere.
I
see a lot of badges « Hell’s Angels » but he reassures me repeating myself Biker Free: No problem…
Le local de leur club est superbe, un espace assez grand avec bar, restauration et estrade pour les concerts qu’ils organisent.
Their local club is superb, a fairly large area with a bar, restaurant and stage for concerts they organize.
Après avoir mangé du poisson frit et bu quelques bières dans une ambiance américaine en écoutant ACDC, je me rends compte que je quitte l’Espagne le lendemain matin et que je tenais à aller à la Carbonnerie pour écouter du Flamenco.
Malgré que ce ne soit pas vraiment le genre d’endroit qu’il fréquente couramment, étant lui-même voyageur, il comprend mon désir de goûter aux couleurs locales : No problem, allons-y ensemble.
La transition a été un peu surprenante mais j’ai adoré cet endroit.
Un établissement avec de grandes tablées où tout le monde se rassemble pour manger des tapas, boire de la bière et regarder cette danse rythmée par le chant et la guitare : Superbe !
After eating fried fish and a few beers in an American atmosphere listening to ACDC, I realize that I left Spain in the morning and I wanted to go to Carbonnerie to play Flamenco.
Although this is not really the kind of place that it commonly occurs, is himself a traveller, he understands my desire to taste the local flavour: No problem, let’s go together.
The transition was a little surprising, but I loved this place.
A facility with large tables where everyone gathers to eat tapas, drink beer and watch this dance punctuated by singing and guitar: Superb!
Avant de rentrer, nous avons écumé quelques autres bars et Joaquin m’a fait une visite bye Night de cette ville où tout se mélange ; Art Espagnol, Arabe, Hard Rock et Musique traditionnelle …..Un vrai voyage.
Message perso pour Spyderman et le North Sea : Le Club est désireux de rencontrer d’autres Bikers … Pour prendre contact, ci-dessous leur mail.
Before going, we scoured some other bars and Joaquin gave me a bye Night visit this city where everything is mixed; Art Spanish, Arabic, Hard Rock and Traditional Music… A real trip.
Personal message Spiderman and the North Sea: The Club is keen to meet other bikers… To contact, below their email.
Joaquin : ogallar1954@hotmail.
Trop bien!!! Mème quand y a pas de pots à toi qui t’acceuillent tu fais des supers rencontres… Comme quoi ton impressionnante moto( et ton charme…) te ferront rencontrer des gents géniaux j’éspère tout au long de ton périple. Ca commence bien !!!
Le couteau me dit qq chose !
Excellent début de parcours, et merci de partager tout ça. Continues.
C’est vraiment la meilleure transition pour passer le détroit de Gib, l’andalousie et son flamenco, ça â même un parfum de danse du ventre ! Bon début de périple en tous les cas. Et tu vas devenir expert en bières ! C’est le fil rouge pour l’instant !Et j’adhère à ce que dit David plus haut : un grand merci de partager, pourrvou qué sa doure !!
super début de voyage ! bisous
Effectivement bon début !!!
Perso je fais tout les jours un point topo
- le pin’s sur la carte google a t il bougé ?
- y a t il une news dans le journal de bord
J’aime bien tes comptes rendus et j’apprends un peu plus chaque jours en géographie.
point gps et compte rendu mike:
devant l’ordi avec un mouvement possible vers la machine à café, souhaitez moi bonne chance j’ai pas envie de croiser des collègues ou pire… mon chef
pas simple la vie d’un non-aventurier ^^
super luc les petites nouvelles l’aventure a bien débuté le plus important c’est les merveilleuses rencontres le partage des autres aventuriers c’est génial bonne continuation votre maman me tient bien sur au courant
Ton « pote » biker semble avoir pas mal roulé ….. il a du ramasser pas mal de calcaire ou bien c’est la lumière ? M’est avis que c’est pas la Vittel qui doit lui donner cet aspect bien particulier . Et tu remarques qu’il a pas dit non pour la tournée des zincs en soirée !!!
Attention aux fréquentations J.J !