Mon 45 fillette a fait sauter les plombs de la balise

Premier Mars, ici c’est déjà l’été, enfin le jour avec des températures allant presque jusqu’à 22 degrés, mais pas la nuit où ça descend à prés de 4°.

March the 1st, it is already summer, finally the day with temperatures ranging up to almost 22 degrees, but not the night which goes down to near 4.

Court passage à Orange où j’ai enfin changé les pneus : quelle différence, j’avais oublié qu’une moto penchait dans les courbes! Super, me voilà chaussé de pneus Metzeller Tourance, gentiment offerts et posés par Touratech avec en prime un repas au resto. Merci à Yvon et son épouse Dominique pour leur sympathique accueil !

Je reprends donc la route pour aller chez Franck à Castries, où je passerai deux nuits. En ce début d’après midi de Lundi, le vent est un peu tombé, je passe par les petites routes bordées de vignes : du bonheur !!

Short passage to Orange where I finally changed the tyres: what a difference, I forgot a motorcycle leaning in curves! Wow, here I am in Metzeller Tourance, kindly offered by Touratech and posed with a meal at the restaurant as a bonus. Thank you to Yvon and his wife Dominique for their warm welcome!

So I take the road to go to Franck in Castries, where I will spend two nights. In the early afternoon of Monday, the wind dropped a little, I drive through the small roads lined with vineyards: happiness!

Je profiterai de ma journée de Mardi pour aller refaire un point chez Globe 4×4 où j’avais suivi une formation GPS il y a 2 mois.

Maintenant avec le bon câble de raccordement, tout fonctionne.

Deux petites soirées avec Marie et Franck encore une fois super !

Ils seront les derniers chez qui je séjournerai en France avant de passer en Espagne. Marie me propose donc qu’ils soient les premiers chez qui je passerai sur la route du retour, pour manger une bonne spécialité Française de mon choix : Ce sera un Cassoulet maison et un bon camembert campagnard !

I enjoyed my day on Tuesday, again a point in Globe 4 × 4 where I had followed a GPS training 2 months ago.

Now with the right cable, everything works.

Two small parties with Marie and Frank once again great!

They will be the last people where, I am staying in France before moving to Spain. Marie suggests that they should be the first in which I pass by, on the way home to eat a good French specialty of my choice: It will be home cooked and a good Camembert Cassoulet country style!

Mercredi 29, le grand jour où je franchirai la première frontière : L’Espagne.

J’arrive à Barcelone centre en pleine manif d’étudiants, des voitures brûlent, des cars de CRS affluent de tous côtés, des CRS matraque au poing courent après les jeunes…. Un vrai bordel quoi …

Après avoir demandé mon chemin à des étudiants bien sympas, j’arrive enfin à la Sagrada Familia : une photo et une bonne bière avant de reprendre la route. Je dois bien avouer que je suis un peu déçu par la bâtisse que j’imaginais plus grande.

Wednesday 29th, the day when I leaped over the first border: Spain.

I arrived in centre of Barcelona full demonstration of students, burning cars, buses CRS abounds everywhere, riot police holding batons chase young… What a mess…

After asking my way through well with nice students, I finally get to the Sagrada Familia: a picture and a beer before heading back. I must admit I am a bit disappointed by the building I imagined greater.

 

Après avoir roulé encore une heure, je trouve un  hôtel dans un village de bord de mer (Altafulla) juste avant Tarragona.

Le patron me laisse mettre la moto dans son garage perso. Il est vraiment très sympa et parle un peu Français, ce qui me vaudra une explication très détaillée sur «la place des anfores» du village, où les romains arrivant de loin faisaient une pause et se lavaient avant de rejoindre Barcelone, et un petit résumé historique sur les violentes manifestations sous Franco….

After driving another hour, I found a hotel in a village by the sea (Altafulla) just before Tarragona.

The boss let me put the bike in his personal garage. He is really nice and speaks a little French, which I earned a very detailed explanation of « the place of anfores » the village where the far reaching Roman took a break and washed before joining Barcelona, ​​and a short summary history of violent demonstrations under Franco …

Ce matin, départ à 10h après un super petit déj., et voilà qu’après une heure de route mon GPS (le Tom Tom que j’utilise en France et en Espagne avant de brancher l’autre) tombe en panne de batterie alors qu’il est branché sur l’allume cigare de la moto (si si les gars c’est une BM ….)

C’est là que je me rends compte qu’en passant les vitesses, j’ai malencontreusement abimé la prise avec ma botte, ce qui a entrainé un faux contact et sûrement un court circuit.

Je m’arrête manger un bon sandwich au chorizo à Valence et en profite donc pour recharger le GPS sur le secteur du petit café.

Ce soir, après avoir fait une superbe route depuis Albacete,  je suis à Alcaraz, un magnifique village dans la montagne et en connectant mon ordinateur sur le Wifi de l’Hôtel, je viens de constater que la balise n’a pas émis de signaux aujourd’hui ….

Faudra changer le fusible demain matin ….

Le programme demain, direction Séville où je compte rester 2 nuits pour avoir le temps d’écouter du Flamenco dans les bars et de visiter un peu. Ensuite Direction le Sud pour prendre le bateau….

Bisous à vous tous

This morning, starting at 10am after a great breakfast. And now, after an hour’s drive my GPS (Tom Tom that I use in France and Spain before connecting the other) runs out of battery while it is plugged into the cigarette lighter of the bike (yes guys this is a BM…)

This is where I realize that passing speeds, I accidentally damaged the plug with my boot, which has resulted in poor contact and probably a short circuit.

I stopped to eat a good sandwich with chorizo ​​in Valencia and therefore the opportunity to recharge the GPS on the sector with a small coffee.

Tonight, after a superb drive from Albacete, I’m in Alcaraz, a beautiful village in the mountains and connecting my computer to the wireless from the hotel, I just noticed that the tag does not transmit signals today…

Need to change the fuse in the morning…

Tomorrow the program management is: Seville where I intend to stay two nights to have time to listen to Flamenco in bars and
visit a bit. Branch then to the south to take the boat …. off to Africa!

Kisses to you all

 

10 réponses à Mon 45 fillette a fait sauter les plombs de la balise

  • vermaut dit :

    ca y est la grande aventure commence je vous souhaite un parcours inoubliable bien sur cela ne sera pas facile tous les jours mais génial de pouvoir réaliser le rêve de sa vie bonne route

  • Géraldine dit :

    Salut Luc,
    Super ton site ! Très intéressant de voir comment tu as tout préparé… ta moto, les formalités… (en fait, tu es parti déjà depuis longtemps…) et aussi de pouvoir te suivre… Je sens que l’on va voyager nous aussi durant 1 an… Merci !
    Te voilà en Andalousie… Tes impressions ? JMarc et moi allons y aller en Mai prochain mais « comme des vieux » en circuit très organisé (mais on a 10 ans de + que toi !!!).
    L’Afrique n’a jamais été aussi proche…
    On te suit… Bon périple !
    Bizouxxx tout gris de Dunkerque :-(
    Géraldine

  • eric dit :

    et la paela????????????????????

  • JJB dit :

    Essayes d aller voir l écoles art andalous

  • MAMADOU dit :

    Et moi je prendrai bien une tite frite avec sa sauce ANDALOUSE !!
    On fait péter le champagne dés que tu poses le pied en Afrique … yes !
    Mamadou Bonsplans

  • Claudie dit :

    dernière ligne droite avant le changement de continent… Tu traces avec ton engin !!
    La vraie aventure va bientôt commencer!!! bizzzzz

  • Karine et Dom dit :

    SUPER!!!!
    L’Afrique est toute proche et l’aventure va changer de visage.
    Merci pour ton site qui nous permet de vivre l’aventure par procuration. Plein de bonnes choses à toi et de supers rencontres. Ne te presse pas de rentrer , ici il pleut à verse!!!!!
    bizzzz
    karine et domi

  • Marie dit :

    Hello. Bonne route mon grand. J’ai posté ton courrier. Don’t worry. Pour le cassoulet, je progresse je sais déjà qu’il n’y a pas de riz dedans contrairement a la paella! Franck, ben et moi t’embrasons. On pense a toi!

  • Olive dit :

    Salut Luc, je suis venu plusieurs fois sur ton site mais je commence vraiment à m’y intéresser comme tu viens de passer ta première frontière. J’ai fait le rallye des chtis givrés avec Benoit comme l’année dernière et on à parlé de toi (en bien). J’ai fait la connaissance de Phlep qui arborait fièrement ton Tshirt. Je garde un œil sur ton périple et je viendrai te rejoindre en /5 quand j’aurai 5 minutes…
    Bonne route!

  • Alvaro dit :

    We wish you the best in your amazing journey from Sevilla!!!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>