Grèce-France : Back Home par les Balkans !
Voilà, j’ai quitté l’Israël, et en même temps le Moyen-Orient qui était la transition entre l’Afrique et l’Europe, du moins l’Europe du Sud et les Balkans.
Well, I left Israel, and also the Middle East, which was the transition between Africa and Europe, at least in Southern Europe and the Balkans.
Le Moyen Orient : Jordanie et Israël
Me voilà donc en Jordanie. Je ne resterai à Aqaba que le temps de manger un chawarma poulet et reprendrai aussitôt la route en direction de Pétra.
So here I am in Jordan. I stay in Aqaba that time to eat a chicken shawarma and immediately repeat the road to Petra.
Egypte : dernier pays Africain !
Voilà, Kamal s’étant chargé de toutes les démarches administratives pour la moto, je quitte Assouan le 29 mai en direction du Nord avec une moto immatriculée en Egypte, une assurance égyptienne et tous les certificats en poche.
Here, Kamal is responsible for all paperwork for the bike, I left Aswan May 29 northbound with a motorcycle registered in Egypt Egyptian insurance and certificates in hand.
Soudan : trop chaud !
Coucou me revoilà !
Un petit bout de temps sans news… C’est que depuis mon départ de Gondar en Ethiopie, je vis dans un four à parfois plus de 48 degrés !
Hey I’m back!
A little while without news … This is that since my departure from Gondar in Ethiopia, I live in an oven at sometimes more than 48 degrees!
Ethiopie : l’histoire dans la pierre
Je quitte Addis Abeba (nouvelle fleur en Amharique) le 14 avril pour un trajet direct jusque Bahar Dar.
I left Addis Ababa( New Flower in Amharic ) April 14 to provide direct access to Bahar Dar .
Ethiopie : dépaysement spatio-temporel
Je passe donc la frontière éthiopienne le 29 Mars.
So I passed the Ethiopian border on March 29 .
Kenya : Wanted
Après mon court séjour à Jinja en Ouganda, je continue donc ma route vers la frontière kenyane.
After my short stay at Jinja in Uganda , so I continued my way to the Kenyan border .
Ouganda : Boda-boda à Kampala
Voilà ! Je quitte le Rwanda le 07 Février.
Première partie de route impeccable : des courbes de goudron à n’en plus finir au milieu des montagnes.
Here ! I left Rwanda on February 7 .
Part impeccable track : curves tar no end in the mountains .
Rwanda : des lacs entre les volcans
Voilà je quitte le Burundi ce 25 janvier dernier, après une dernière nuit à Banga dans un gîte tenu par les sœurs de la congrégation des Bene-Tereziya.
Here I leave the Burundi this Jan. 25 , after last night Banga in a cottage run by the Sisters of the Congregation Bene – Tereziya .
Burundi : un accueil Tambourinaire !
Le 13 Janvier, je quitte mon bush camp en direction de la frontière Burundaise.
On 13 January, I quit my bush camp towards the Burundian border.