Ouganda : Boda-boda à Kampala
Voilà ! Je quitte le Rwanda le 07 Février.
Première partie de route impeccable : des courbes de goudron à n’en plus finir au milieu des montagnes.
Here ! I left Rwanda on February 7 .
Part impeccable track : curves tar no end in the mountains .
Je me dirige ensuite vers le parc du Queen Elisabeth, au Sud Ouest du pays, par des pistes de latérites pas trop mauvaises. Et pour cause, l’Ouganda est le seul pays d’Afrique où on peut entrer dans les parcs à moto.
Je passerai donc ma première nuit dans un camping en plein cœur du parc. Autour de moi se baignent lourdement quelques hippos sous le regard moqueur des babouins, pas inquiétés du tout par leur présence.
I then headed to the park of Queen Elizabeth, the South West, by tracks laterites not too bad . And because Uganda is the only country in Africa where you can enter the parks on a motorcycle .
I spend my first night in a campsite in the heart of the park. Around me some hippos bathe heavily under the mocking gaze baboons, not worried at all by their presence.
Le lendemain, je me lève aux aurores pour essayer d’observer les lions arboricoles à crinière noire, censés se trouver dans les figuiers… Ben ouais c’est ce qui se dit ici : cette variété de lion est rare ! …
Rien !
Le gars à la sortie du parc me dira en souriant : tu les as peut-être pas vus, mais eux t’ont sûrement vu… Dommage qu’ils n’aient pas d’appareil photo…
Bon je croiserai quand même quelques antilopes, buffalos et autres bestioles, mais je dois bien avouer que même si rouler à moto dans un parc peuplé d’animaux sauvages procure des sensations indescriptibles, ce n’est pas le meilleur moyen de locomotion pour faire des images.
The next day I got up at dawn to try to observe the arboreal black-maned lions , supposed to be in the fig … Well yeah that’s what is said here: this variety is rare lion ! …
Nothing !
The guy at the exit of the park said to me smiling : thou hast perhaps not seen, but you have probably seen them … Too bad they do not have a camera …
Good I encounter still some antelopes , buffalos and other critters , but I must admit that even though riding a motorcycle in a park filled with wildlife provides indescribable sensations , it is not the best means of transport to make images.
Je continue vers le Nord du parc et cette fois-ci ferai quelques face à face avec des éléphants aux oreilles trop écartées pour prendre le temps de faire des clichés.
Après une autre nuit en dehors du parc à Katwe, je continue vers Fort Portal. Cette petite ville qui doit son nom à une forteresse britannique construite en 1892 n’a pas vraiment d’intérêt, hormis les lacs dans les cratères aux alentours.
I continue north of the park and this time face to face with elephant ears too far apart to take the time to make shots .
After another night outside the park in Katwe , I continue to Fort Portal. This small town which owes its name to a British fortress built in 1892 did not really interest except lakes in craters nearby.
Mon démarreur ne fonctionne pas correctement ! Je l’avais complètement nettoyé à Kigali mais ça recommence. Je me retrouve chaque fois à démarrer in extremis, juste avant que ce soit la batterie qui soit trop faible… Va falloir aviser pour éviter de sérieux problèmes dans l’avenir.
Je me décide donc à faire cap plein Est en direction de Kampala. Là-bas, j’ai encore un contact donné par Herman rencontré à Buja, que je salue au passage.
Jean-Michel et Maïté habitent dans une superbe maison au sud de la capitale. Ils m’accueilleront formidablement. Jean-Michel, ancien militaire des forces spéciales, aime aussi les balades mais lui, il a plutôt la tête dans les nuages …
Son truc c’est le Para-moteur et dès qu’il a une minute, il brave les vents et les réglementations aériennes pour s’adonner à son sport de prédilection. J’aurai même droit à une petite vidéo aérienne en me baladant à moto sur les pistes avoisinantes.
My starter will not operate correctly ! I had completely cleaned Kigali but it again. I find myself each time to start the last minute , just before it the battery is too low … We’ll have to notify to avoid serious problems in the future .
So I decided to make full course east towards Kampala. There, I have given by Herman met Buja contact, I salute the way.
Jean- Michel and Maite live in a beautiful house south of the capital. They welcome me tremendously . Jean- Michel , former military special forces , but also love walking , he rather head in the clouds …
His thing is Para-motor and when he has a minute, he braves the wind and airline regulations to indulge in his favourite sport . I even have the right to a small aerial video when I went to bike on nearby trails.
Après re-démontage de mon démarreur et nettoyage complet du bendix récalcitrant, je décide d’aller faire un tour sur les îles Sesses. Il me faudra pour ça redescendre un peu au Sud et retraverser l’équateur pour aller prendre un bac à Bukakata.
After re- removing my starter bendix and thorough cleaning of stubborn , I decided to go for a ride on the islands. I’ll have it down for a bit to the south and back across the equator to go take a ferry to Bukakata .
Oui oui, je sais, j’avais bien franchi cette limite hémisphérique en sens inverse à la sortie du parc Elisabeth mais j’avais po vu le panneau…
Mon bref séjour sur ces îles sera pas des plus terribles : premièrement il a plu pendant une journée, et en plus mon démarreur rendra définitivement l’âme… Mais bon une petite pause sur les rives du lac Victoria à admirer les oiseaux… ça le fait quand même.
Yes yes , I know, well I crossed this hemispheric limit in reverse at the exit of Elizabeth Park in. but I saw the sign …
My brief stay on these islands will not be more terrible : first it rained for a day , plus my starter will definitely soul … But a little break on the shores of Lake Victoria to admire the birds … it does anyway.
Après près d’une heure pour démarrer la moto à la sortie du bac, je refranchirai donc une dernière fois l’équateur dans l’autre sens, et en profiterai moteur tournant pour immortaliser ce définitif passage dans l’hémisphère NNOOORRD !
J’ai pas le choix. Il me faut absolument réinvestir dans un démarreur neuf.
La sœur de Jean-Michel venant lui rendre visite la semaine suivante, j’aurai tout juste le temps d’en commander un chez BMW à Lille en leur demandant de l’envoyer chez elle pour qu’elle puisse me l’amener. Un grand merci à Nénette pour avoir ajouté ça dans ses bagages, et à toute l’équipe de la concession Boxer Evasion, au village de la moto à Lille, pour la ristourne.
Durant cette semaine supplémentaire chez JM, profitant de son aller retour au bureau, j’irai passer deux journées à Kampala .
Là-bas j’emprunterai les légendaires Boda-boda. Ces taxis à deux roues sont présents à chaque coin de rue. Le terme de Boda-boda vient de l’anglais «Border to Border» qui désignait dans les années 60 les vélos qui permettaient de traverser sans visa les frontières entre l’Ouganda et le Kenya. Aujourd’hui ce sont des petites motos made in china qui transportent tout genre de choses et parfois jusqu’à trois passagers !
Lorsque les feux passent au vert, il y en a parfois des marées entières qui se jettent dans une circulation déjà infernale.
After nearly an hour to start the motorcycle output tray , so I break last time the equator in the other direction, and take advantage engine running to capture this final passage NORTHHHHH Hemisphere!
I have no choice. I must have to reinvest in a new starter.
Sister of Jean- Michel coming to visit next week , I’ll have just enough time to order a BMW Lille asking them to send her home so she could bring me . A big thank you to Fanny for adding it in his luggage , and the entire team of the concession Boxer Evasion, the village of the motorcycle Lille for the rebate.
During the extra week at JM enjoying him go back to the office , I will spend two days in Kampala.
There I borrow Boda – boda legendary . These two-wheeled taxis are present in every corner . The term Boda boda comes from the English » Border to Border » which meant in the 60 bikes that allowed to cross without a visa border between Uganda and Kenya. Today they are small motorcycles made in china that carry all kinds of things and sometimes up to three passengers !
When the lights turn green , there are sometimes entire tides flowing into an already hellish traffic.
Kampala est vraiment à l’image d’une capitale africaine typique. Avec tous les contrastes que cela représente. Des buildings immenses et modernes dans le centre, entourés de quartiers chaotiques constitués de baraques en bois, de routes en latérites défoncées, le tout avec des embouteillages monstrueux.
En plus des boda-boda on y voit partout des marabouts : d’immenses échassiers franchement pas très beaux…
Kampala is really an image of a typical African city. Contrasts with all that it represents . Huge modern buildings in the center , surrounded by chaotic neighbourhoods consist of wooden barracks , roads potholed laterite , all with monstrous traffic jams.
In addition to the boda boda we see everywhere marabouts : huge waders frankly not very nice …
Dans les quartiers plus modestes, tous les 20 mètres il y a quelqu’un qui vends des « Rolex » : mon plat de consistance le plus consommé sur les routes depuis mon arrivée en Ouganda. Dans un «Chapati» (sorte de crêpe épaisse sans sucre), ils font cuire une omelette… Très bourratif et vraiment bon marché !
In smaller districts, every 20 meters there is someone who sells » Rolex » my main dish most consumed on the road since my arrival in Uganda. In a » Chapati » (a kind of pancake without sugar) , they cook an omelette … Very stodgy and really cheap!
Je profiterai également d’être à Kampala pour aller refaire souder la patte de fixation de la valise droite qui a cédé… Dans l’atelier de mécanique indiqué par un voisin de Jean-Michel, ils le feront très bien et à l’œil… Merci !
I also take this opportunity to be in Kampala to go again weld the bracket to the right suitcase sold … In the mechanical workshop indicated by a neighbour of Jean- Michel , they will do very well and the eye … thank you !
En plus des transformations de gros véhicules 4×4 destinés aux safaris dans les parcs, ils restaurent parfois quelques motos anciennes. Et je serai très surpris d’y voir une magnifique Ariel de 1957 : la moto que conduisait mon père à cette même époque !
In addition to changes in wholesale 4 × 4 vehicles for safaris in parks, they may restore some old motorcycles. And I’ll be very surprised to see there beautiful Ariel 1957 motorcycle that drove my father at the same time !
Le 5 au matin, je reprends donc la route vers Jinja. Juste contre le lac Victoria, cette ville est l’une des plus touristiques du pays. Non seulement parce que les paysages y sont agréables mais surtout parce que c’est ici que les amateurs de sensations fortes s’adonnent à l’attraction la plus populaire d’Ouganda : le rafting dans les rapides des chutes Bujagali sur le Nil.
Jinja serait d’ailleurs la ville se situant en plein sur la source du Nil !
J’l’avais pas déjà dit au Burundi celle-là ???
5 in the morning , so I take the road to Jinja . Just against Lake Victoria, this city is one of the most touristic country . Not only because the scenery is nice but mostly because it is here that the thrill seekers engage in the most popular attraction in Uganda : rafting in the rapids of Bujagali Falls on the Nile.
Jinja is also the city lying right on the source of the Nile !
I have not already said in Burundi that?
Bon en tout cas la source visible et le départ concret de la rivière portent ce nom… «Le Nil Blanc». Pour ce qui est du Nil bleu faudra attendre l’Ethiopie, pour la jonction des deux Nils, le Soudan et je le suivrai encore en Egypte. Autant dire que dans les Pays qui arrivent, je risque encore d’en parler.
Jean-Michel, Maïté et leurs invités partant le week-end suivant pour l’Ouest du pays, dans le parc de Murchinson, nous avions convenu de nous y rejoindre. Pour moi, c’était l’ultime dernière chance de voir des lions. Bien-sûr les parcs kenyans en regorgent mais les tarifs d’entrée y sont exorbitants et interdiction d’y pénétrer en moto.
Mais finalement, la saison des pluies approchant dans les deux pays à venir, je décide de continuer vers le Kenya sans y aller. Pour la première fois depuis le départ, je me sens pas à encore faire un détour de 1500 kms environ…
Faut dire que la moto a maintenant un démarreur neuf mais c’est l’amortisseur d’origine que j’avais remonté à Mada qui commence aussi à fatiguer… Je préfère ménager la moto jusque Nairobi où là aussi il faudra faire quelque chose…
Passage frontière vers le Kenya : impec ! ça devient presque la routine…
Je n’aurai pas énormément rencontré les locaux en Ouganda. Tout d’abord parce qu’en ayant suivi les parcours touristiques, j’ai surtout fréquenté les campings qui à ma grande surprise sont assez présents. Ce pays est vraiment une destination touristique agréable pour les budgets serrés.
Merci encore à Jean-Michel et Maïté pour leur sympathie et les bons moments partagés, ainsi qu’à leur entourage.
Good in any case the visible source and concrete from the river with this name … » The White Nile « . Regarding Blue Nile will take Ethiopia to the junction of the two Niles , Sudan and I still follow in Egypt. Suffice to say that in the Netherlands coming , I might still talk.
Jean- Michel , Maite and their guests starting the following weekend for the West in Park Murchison , we agreed to join us . For me, it was the ultimate last chance to see lions. Of course the Kenyan parks abound but the entrance fees are exorbitant and ban motorcycle will penetrate.
But ultimately, the rainy season approaching in both countries to come , I decided to go to Kenya without going there . For the first time since the start, I feel not to have to make a detour of about 1500 kms …
I must say that the bike now has a new starter but the original damper I had risen to Mada also starting to get tired … I prefer the bike up household Nairobi where again it will do something …
Crossing border into Kenya: impeccable ! it becomes almost routine …
I have not met with local enormously in Uganda. Firstly because, having followed the tourist trail , I mostly frequented campsites which to my surprise are quite present. This country is really a pleasant tourist destination for tight budgets .
Thank you to Jean- Michel and Maite for their sympathy and good times shared , and their entourage.
Bonjour Luc
Les photos sont magnifiques
Tu as le bonjour d Alex et chacha
Bonne continuation
Carole
Super les animaux ! Décidément rien ne vaut un bon vieux kick pour démarrer ! j ai jeté un oeil sur to page « me suivre » et grace au satellite, on peux quasiment voir ta tente et la moto. C est beau la technologie et dire que depuis 8 jours un Boing 777 reste introuvable…
Keep well
Olivier et Isabelle
Des nouvelles qui font du bien aux yeux et au coeur. N’oublie pas de te ménager il n’y a pas que les pièces de moto qui s’usent
Je t’embrasse
great pictures Luc
salut EVERELL
Un de mes amis lions africain à criniére noire m a fait parvenir par mail une photo d un motard à criniére noire également ! Comme la photo a été prise du haut d un arbre , je ne peux etre certain mais je peux penser que c est toi ! Tu dois ta survie à l odeur noséabonde que tu dégages, a t il ajouté ! Pas appetissant ! pas appétissant mais diablement courageux ! bonne route LUC .
Coucou Luc,
Toujours extraordinaire ton aventure…
Merci pour ce partage
A bientôt de te lire : dès que j’ai fini de découvrir ton article, il me tarde toujours de savoir la suite…
Prends soin de toi
Mille bises
Zaza
Salut Luc
Encore de belles photos et récits. Je ne doutais pas de l’efficacité de boxer évasion.
Les mecs sont sympas. Je leur avait fait suivre un de tes reportages au début de ton aventure.
Si tu as besoin de quel chose n’hésite pas.
Bonjour , Luc,
Tes reportages sont toujours aussi passionnants….les photos superbes. Bonne route à toi, et vivement le prochain message. Hervé
Fantastique !!!!! You are the MAN himself !!!!!
Bravo Luc… bonne route et que ta BM tienne bien le coup…
Bjr du Rwanda, bravo encore pour ton beau parcours et bonne M à ta moto aussi..
Salut Fieu,
Ça fait une paye! Je vois que ton périple est toujours aussi passionnant, on se régale toujours à te lire même si on ne commente pas à tous les coups.
Ici ça gaz! Tellement qu’on est en zone rouge concernant la pollution! Les parigots vont se taper de la circulation alternée demain, plaques impaires only! Sinon on attend les élections municipales avec impatience! (La semaine prochaine). Montferrand joue contre Toulon Vendredi 21/03 (Salut Zaza). Le boulot ça va pas trop mal, la santé ça va aussi, les gamins poussent, on attend le printemps. On viens de finir une semaine à la Plagne où l’on a eu beau temps. Bref, tout va bien. Gros beko. PS: T’as pas vu un boeing dans ton coin?
Salut grand! re-passer l’équateur ça vaut bien un petit détour. Tes photos sont superbes et on imagine bien que ça doit etre encore mieux en vrai. On a fait un chouette rallye des chtis givrés cette année (le 5eme) peut-etre seras-tu avec nous pour le 6eme l’année prochaine? c’est pas la même ambiance mais ça pourrait te paraitre exotique… Ménage l’homme et le matériel ! Bonne route !
Bonjour Luc,
Y’a pas, il faut faire le touriste pour faire de si jolis clichés ! On n’a même pas pris le temps de capturer si bien Kampala…
Je regrette que tu n’ai pas vu de lions, en tout cas bonne continuation à toi !
Carole and co
Salut Luc.
Magnifiques toutes les photos. reçois de la chaleur et les encouragements de de tous les camerounais qui te suivent dans ton aventure.
+1 pour les belles photos.
quand je te lis, je remarque que la moto commence à fatiguée…. combien au compteur ?
coucou toujours aussi bien bonne continuation
salut mon p’tit luc
encore de belles photos et une belle aventure que tu vies la.
toujours pas envie de rentrer , tu as bien raison. tu auras de quoi raconter a tes petits enfants dans quelques années …..
de gros bisous et bonne route ……
manu
Salut Lucho, je serais curieux d avoir le km de ta pétrolette ?
Sur Nairobi tu verras encore beaucoup de monde. A priori tu remontes
En suivant tout le temps le Nil ? Encore de belles images nous attendent…
Ménage ta monture Havrel ! Prend ton temps.
Et sois prudent
Salut L’Echo.
Quel plaisir de te voir avancer , belle aventure mon gars c’est génial .
Je vois que le flat résiste aussi bien que toi! T’en est ou question kilométrage ?
Ici , je continue le remontage de ma troisième r80 ( les deux autres vendues après rodage tournent comme des horloges, je vais finir par monter un club gabonais).
Bonne route ,
Fais nous rêver encore et encore
Jean pierre
Bonjour Luc ,
Ca doit te faire du bien de rouler sur le goudron de temps en temps . Apparemment la BMW tient le coup malgré quelques turbulences !!! Te voila vraiment sur le retour et ca doit te faire drole de penser qu’un jour il te faudra reprendre une vie à L’européenne . Profite un max . En tout cas nous on continue nos balades Gabonaises entre potes sur nos Ducati .
On attends donc tes images du Kénia . Bonne continuation .
Robert
slt ma grande saucisse je vois que ca va pas maintenant tu vas dans les concentres de chaille et au marché a wazemme bon sur ceux je voie que tu traine aussi avec plein d animaux tu cree un zoo ou quoi?
bon a part ca je t attend pour le retour ont te fait plein de gros zot ch a bientot